第(3/3)页 第四篇氓 【概要】弃妇述说不幸。 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。 【注释】 01、氓(meng):民,男子,指其丈夫 02、蚩蚩(chi):憨厚貌 03、贸:贸易,交换 04、即:接近、靠近 05、谋:商量(婚事),或说同媒 06、顿丘:地名,在今hen省南浚县 07、愆(qian):延误、拖延 08、媒:媒人 09、将子:请你,希望你 10、乘:登 11、垝(gui):倒塌 12、垣(yuan):墙 13、复关:主人公丈夫居住的地方,此处代指人。或说为人名 14、涟涟:泪流满面貌 15、载:则 16、尔:你 17、卜:用火烧龟甲,根据烧出的裂纹判断吉凶 18、筮(shi):用蓍草五十根依法排列判断吉凶 19、体:卦体,卦象 20、咎:过失、责备、凶,此处指卜卦的凶兆 21、以:连词,无实义 22、贿:财物,嫁妆 23、沃若:肥硕润泽貌 24、桑葚:桑树的果实。传说鸠食桑葚过多就会昏醉,比喻女子沉湎情爱就不能自拔。 25、耽:沉溺 26、说:脱,解脱 27、黄陨:枯黄陨落 28、徂(cu)尔:到你家,嫁给你 29、食贫:过苦日子 30、汤汤:荡荡,水流貌 31、渐:溅,一说浸湿(除非赶车趟深水) 32、帷裳:车上的布幔 33、爽:过失、差错,或说负约 34、贰:变节 35、罔极:没有标准,指品行不端。罔,无;极:标准。 36、二三:前后不一致 37、靡:浪费,没有 38、室:指家务事 39、夙兴:早晨起来 40、靡有朝:没有打过照面,形容终日操劳,起早贪黑。朝,面对面。 41、遂:顺从,或说久 42、咥(xi):大笑貌 43、躬:自身 44、及尔:同你,表示希望同他白头偕老的愿望 45、隰(xi):低湿的地方,一说指漯河 46、泮(pan):畔,边沿 47、总角:古代称小孩头发扎成形似牛角的两个结,此指未成年。 48、宴:快乐。晏,也同“宴” 49、信誓旦旦:誓言诚恳可信 50、不思:想不到 51、反:违反、变心 52、已:罢了、算了 第五篇竹竿 【概要】女子回忆少时在娘家的乐趣。 籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。 泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。 淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。 淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。 【注释】 01、籊(ti):细长的样子,一说光滑貌 02、岂不尔思:怎能不思念你 03、致:同至,到达 04、泉源:卫国水名,流向东南与淇水汇合 05、行:出嫁 06、巧笑:乖巧的笑容 07、瑳(cuo):玉色洁白,形容开口露齿貌,一说笑的样子 08、傩(nuo):娜,婀娜,一说有节奏的摆动 09、滺(you):河水荡漾的样子 10、桧:常绿乔木,又名刺柏。楫:船桨。 11、松舟:松木的船 第六篇芄兰 【概要】少女埋怨少年懵懂。 芄兰之支,童子佩觽。虽则佩觽,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。 芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。 【注释】 01、芄(wan)兰:草本植物,又名萝藦,俗名婆婆针线包,实如羊角。 02、支:枝条 03、觽(xi):古代骨制的解绳结用具,头尖尾粗,形状像牛角,俗称角锥,也为成人佩饰,少年婚后也佩,象征成人。 04、能:乃、而,一说宁、岂 05、我知:知我,了解我 06、容:佩刀,刃钝不能割物。一说形容走路得意摇摆的样子。 07、遂:瑞玉名 08、垂带悸兮:意说低垂的腰带飘扬 09、韘(she):抉拾,俗称扳指,古代射箭时套在右手大拇指上用来钩弦的工具,用玉或骨制作,一般为成人佩戴,已婚少年佩戴象征已经成人。 10、甲:狎,亲昵 第七篇河广 【概要】旅居卫国的宋人思归。 谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。 谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。 【注释】 01、河:黄河。卫国在戴公之前,都于朝歌,和宋国隔黄河相望。 02、一苇杭之:一束芦苇到对岸。马瑞辰《通释》:“《正义》言一苇者谓一束也。”“一苇杭之,盖谓一苇之长,可比方之,甚言河之狭也。下章曾不容刀,亦谓河之狭不足容刀,非谓乘刀而渡,则上不乘苇而渡,明矣。” 03、跂(qi):踮起脚 04、崇朝:终朝,即走路用不了一个早晨 第八篇伯兮 【概要】妻子思念远征的丈夫,并称颂丈夫是国家的英雄。 伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。 自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容! 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。 焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。 【注释】 01、伯:排行老大的称呼,也是周代女子对丈夫的称谓,相当于现在的阿哥、大哥。 02、朅(qie):威武貌 03、桀:杰,才智出众的人,或称英雄 04、殳(shu):古代一种竹木制兵器,长一丈二尺,有棱无刃。 05、前驱:即先锋 06、蓬:草本植物,叶细长而散乱,茎干枯易断,随风飞旋。这里形容头发乱糟糟的样子。 07、沐:洗头发。这里作名词,指洗发用的米汁,古人用米汁洗头。 08、容:修饰容貌;适:适合。女为悦己者容,丈夫不在,没有心思打扮。 09、其雨:祈雨 10、杲杲(gao):光明貌 11、愿:殷切思念的样子 12、首疾:头痛 13、谖草:萱草,俗称忘忧草,古人以为此草可以使人忘掉忧愁。 14、背:偏僻,一说古通北,或说小瓦盆 15、痗(mei):忧思成病 第九篇有狐 【概要】女子看见狐狸独行求偶,牵挂起心上人的缺衣少食。 有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。 有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。 有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。 【注释】 01、弧:一说比喻男性 02、绥绥:《集传》“独行求匹之貌”,一说从容独行的样子,或说多毛貌。 03、梁:河梁,河中垒石而成,可以过人,或用以拦鱼。 04、厉:河水深至腰部,可以涉水之处,或说流水的沙滩 05、裳:古时上称衣,下称裳 第一〇篇木瓜 【概要】男女相互酬赠。 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也! 【注释】 01、琼琚:泛指美玉。琼,赤色玉;琚,佩玉。 02、瑶:美玉 03、玖:浅黑色玉石 04、匪:非。意即不仅仅是表面的酬谢报答,希望永远想好 第(3/3)页