第(3/3)页 13、尾:微,卑贱、渺小 14、褎(you):耳聋。其余环境可解为盛装或者多笑的样子。 第一三篇简兮 【概要】歌颂盛大的舞蹈和雄壮的舞者。 简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。 硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。 左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。 山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。 【注释】 01、简:勇武貌,或说为象声词,表示鼓声 02、方将:就要(开始) 03、万舞:一种规模宏大的舞蹈,分文舞和武舞。文舞者握雉羽和乐器,模仿翟雉春情;武舞者执盾枪斧等兵器模仿战斗。 04、方中:正中央,指正午 05、前上处:前排上头的地方 06、俣俣(yu):魁梧貌 07、公庭:公堂或庙堂前的庭院 08、辔(pei):驾驭牲口用的嚼子和缰绳 09、组:丝织的宽带 10、龠(yue):古代一种形状像笛的乐器 11、秉:握 12、翟(di):野鸡尾巴上的羽毛 13、赫:红色有光 14、渥:湿润,一说涂抹或指厚 15、赭(zhe):红褐色,指红土 16、公:卫国君主 17、锡:赐,赏赐 18、爵:古代一种酒具,此指一杯酒 19、榛:落叶乔木,果仁可食 20、隰:低湿的地方 21、苓:茯苓,寄生在松树根上的菌类植物,状如甘薯,外皮黑褐色,内色白或粉红,入药有利尿镇静功效。 22、西方:周国在卫国的西边 23、美:指舞者 第一四篇泉水 【概要】出嫁女怀念祖国,不能回来探望,只好驾车出游散心。 毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。 出宿于泲,饮饯于祢。女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。 出宿于干,饮饯于言。载脂载辖,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害? 我思肥泉,兹之永叹。思须于漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。 【注释】 01、毖(bi):泌,水流貌 02、淇:淇水,在河南 03、靡:无 04、娈(luan):美貌 05、诸姬:各位姓姬的女子 06、聊与之谋:姑且和她们商量 07、泲(ji)、祢(ni)、干、言、须、漕:卫国地名 08、行:出嫁 09、问:告别 10、伯姊:大姐 11、脂:脂膏,此指在车轴上涂抹油膏 12、辖:车轴两头的金属键,此作动词安装金属 13、还车:调转车头往回走 14、遄(chuan):迅速 15、臻(zhen):到达 16、不瑕有害:没有什么不好 17、肥泉:卫国水名,即篇首的泉水 18、兹:滋,增加 19、悠:忧 20、写:泻,也可理解为记载 第一五篇北门 【概要】记叙小官吏无奈的呐喊。 出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉,天实为之,谓之何哉! 王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉! 王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉! 【注释】 01、殷殷:忧伤貌 02、终…且:既…又… 03、窭(ju):贫穷 04、已焉哉:已经这样了,天意如此,说来什么用。 05、王事、政事:官家的私事和公务 06、适:一说通“谪”,责备;或说通“挺”,摔掷,扔。 07、敦:敦促,催促 08、一:都 09、遗:交给 10、埤(pi)、益:增加 11、我入…:我从外边回来,家人都… 12、交:互相 13、徧:遍,普遍 14、讁(zhe):指责 15、摧:挫,讽刺 第一六篇北风 【概要】描写人民痛恨暴政或者祸乱,纷纷相邀携手远离。 北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且! 北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且! 莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且! 【注释】 01、雨:作动词下雨雪 02、雱(pang):雪盛貌 03、惠:《尔雅》“爱也” 04、其虚其邪:岂能慢慢腾腾。虚,空阔,徐缓;邪,同“徐”。 05、亟:急 06、只且:语尾助词 07、喈(jie):疾速 08、霏:雨雪纷飞貌 09、莫…匪…:没有…不… 10、赤狐、黑乌:赤狐和黑乌鸦都是不祥之物,比喻坏人。 第一七篇静女 【概要】男女约会,女方躲躲藏藏,男方急得发慌。女方送给男方一棵草,男方当作至宝。 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。非女之为美,美人之贻。 【注释】 01、姝(shu):美好,美女 02、娈(luan):相貌美 03、俟(si):等待 04、爱:薆,隐藏 05、踟蹰:形容心中迟疑,要走不走的样子 06、贻:赠送 07、彤管:红色的管状茅草 08、炜(wei):鲜亮的样子 09、说、怿(yi):都是“悦” 10、自牧:来自牧场 11、归:馈,赠送 12、荑(ti):初生的草 13、洵:诚然,实在 第一八篇新台 【概要】女子对婚姻不满,怨诉自己嫁了个丑汉。 新台有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鲜。 新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。 鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。 【注释】 01、新台:卫宣公所建,位于今heb省临漳县黄河故道附近 02、泚(ci):鲜明的样子 03、洒:高峻,鲜明 04、瀰:大水弥漫的样子 05、浼:河水涨满的样子 06、燕婉:美好的样子,此指容貌俊俏 07、籧篨(quchu):蟾蜍,俗称癞蛤蟆,形容矮胖丑陋的人。 08、殄(tian):本意为灭绝。一说假借为腆,善,或说为珍,美。 09、设:设置 10、鸿:大雁 11、戚施:短肩缩颈,丑陋不堪的样子 第一九篇二子乘舟 【概要】描写家人怀念出门在外的游子。 二子乘舟,汎汎其景。愿言思子,中心养养。 二子乘舟,汎汎其逝。愿言思子,不瑕有害? 【注释】 01、二子:卫宣公的两个同父异母子 02、汎:泛 03、景:憬,远行貌 04、愿:《尔雅》“愿,思也” 05、养养:担忧 第(3/3)页